雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 雅译健言 >> 雅健译论 >> 关于博鳌亚洲论坛的英文翻译
关于博鳌亚洲论坛的英文翻译
2011-06-22 15:27:30  
          一滴海水折射整个海洋,如何让论坛更加“亚洲”?关于博鳌亚洲论坛的英文名称还有一段小故事。
  在博鳌亚洲论坛最初成立时,关于英文名称曾有过小小的争论。最初有人提出“Asia Forum at Boao(在博鳌的亚洲论坛)”,而后来确定的名称则是“Boao Forum for Asia(为亚洲的博鳌论坛)”。一个“for(为)”字,使论坛的立意更高,视野更加开阔。

深圳翻译公司│深圳英语翻译公司│英语翻译│日语翻译│德语翻译│法语翻译│韩语翻译│英语翻译公司│翻译公司│深圳雅健翻译公司

[Print]  [Close]  
232
在线解答