雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 雅译健言 >> 雅健译论 >> 如何翻译No taxation without re...
如何翻译No taxation without representation?
2014-01-13 17:10:25  
 “无代表,不纳税(英语:No taxation without representation)”起源于1750年代和1760年代,此口号概述了英国十三殖民地人民的不满,这也是美国革命的主要原因之一。简言之,殖民地中的许多人认为,因为他们在英国议会中没有被直接代表,所以任何它通过的关于殖民地税收的法律(如食糖法和印花税法),根据1689年权利法案,都是违宪的,这些法律同时也是对他们身为英国臣民应得权利的否认。不过,美国革命时期,20个英国公民中只有1个人在议会中有代表席位,其中没有任何人是殖民地的一部分。而在当下,关于相似争议,此口号也被不同国家的不同团体使用,其中还包括美国的一些地方。 这句话抓住了英国内战中的核心观点,如John Hampden关于造船费(Ship Money)所表达的那样:“国王所无权要求的,即为臣民有权反对的”。 
[Print]  [Close]  
232
在线解答