雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 雅译健言 >> 雅健译论 >> Whole Medical Systems 该如何翻...
Whole Medical Systems 该如何翻译?
[雅健翻译]  2016-05-26 15:06:50  

         在美国 FDA 新发布《补充和替代医学产品及 FDA 管理指南》草案中,有一段关于中医的英文如下:

 

         E.  What Are "Whole Medical Systems?"

         NCCAM describes whole medical systems as involving "complete systems of theory and practice that have evolved independently from or parallel to            allopathic (conventional) medicine." These may reflect individual cultural systems, such as traditional Chinese medicine and Ayurvedic medicine.                Some elements common to whole medical systems are a belief that the body has the power to heal itself, and that healing may involve techniques              that use the mind, body, and spirit.

 

有人把这段英文中的whole medical systems翻译为整体医学体系,我以为不是很恰当,应翻译为完整医学体系为好!

 

原因很简单,请看本段英文对whole medical systems的描述:complete systems of theory and practice that have evolved independently from or parallel to allopathic (conventional) medicine.意思是:与对抗西医常规疗法医学不同或平行发展而来的完整理论与实践体系

 

备注:

 2004  6 月发布《植物药产品指南》之后,美国食品药品管理局FDA2007  2  27  新发布了一项与中国中医药密切相关的指导性文件草案《补充和替代医学产品及 FDA 管理指南》Guidance of Industry on Complementary and Alternative Medicine Products and Their Regulation by the Food and Drug Administration, Draft。这是顺应近年来美国国内补充与替代 医学Complementary and Alternative Medicine, CAM医疗实践快速发展的现状,对草药、营养补充、脊柱疗法、按摩、针灸等补充及替代医学的重新认识,是西方医学的一大进步,是与当前强调循征医学、患者安全和照护质量的呼声密不可分的。

 

该《补充和替代医学产品及 FDA 管理指南》涉及到诸多方面的内容,如Energy Medicine能量医学、Manipulative and Body-Based Practices机体理疗、Mind-Body Medicine身心医学、Biologically Based Practices生物依赖疗法等,请参看《补充和替代医学产品及 FDA 管理指南》的目录表,如有需要,请联系:深圳雅健翻译有限公司。

 

Table of Contents

I.  Why Are We Issuing This Guidance? ................................................ 1

II.  What Is Complementary and Alternative Medicine (CAM)? …...... 2

A. What Are "Biologically Based Practices?" ............................... 3

B. What Is "Energy Medicine?" ....................................................... 4

C. What Are "Manipulative and Body-Based Practices?" .......... 5

D. What Is "Mind-Body Medicine? '................................................. 5

E. What Are "Whole Medical Systems?" ....................................... 6

III.  How Do CAM Domains Relate to Products That We Regulate? .7

IV.  What FDA Authority Might Apply to CAM Products? ........................ 7

A. What Statutory Definitions Might Apply? .................................... 7

1. "Drug" and "New Drug" .......................................................... 7

2. "Device" ..................................................................................... 8

3. "Food" ........................................................................................ 9

4. "Food Additive" ....................................................................... 10

5. "Dietary Supplement" ........................................................... 10

6. "Cosmetic" ............................................................................. 12

7. "Biological Product?" ........................................................... 13


[Print]  [Close]  
在线解答