雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 新闻中心 >> 翻译资料库 >> 护照法中英对照
护照法中英对照
2017-04-06 15:10:33  

 关键词:深圳翻译 法律翻译、护照翻译、中译英

 

Keywords: legal translation, passport law translation, Shenzhen translation services

 

《中华人民共和国护照法》

《中华人民共和国护照法》是为了规范中华人民共和国护照的申请、签发和管理,保障中华人民共和国公民出入中华人民共和国国境的权益,促进对外交往,制定本法。由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议于2006429日通过,现予公布,自200711日起施行。

 

第一条 为了规范中华人民共和国护照的申请、签发和管理,保障中华人民共和国公民出入中华人民共和国国境的权益,促进对外交往,制定本法。

第二条 中华人民共和国护照是中华人民共和国公民出入国境和在国外证明国籍和身份的证件。

任何组织或者个人不得伪造、变造、转让、故意损毁或者非法扣押护照。

第三条 护照分为普通护照、外交护照和公务护照。

护照由外交部通过外交途径向外国政府推介。

第四条 普通护照由公安部出入境管理机构或者公安部委托的县级以上地方人民政府公安机关出入境管理机构以及中华人民共和国驻外使馆、领馆和外交部委托的其他驻外机构签发。

外交护照由外交部签发。

公务护照由外交部、中华人民共和国驻外使馆、领馆或者外交部委托的其他驻外机构以及外交部委托的省、自治区直辖市和设区的市人民政府外事部门签发。

第五条 公民因前往外国定居、探亲、学习、就业、旅行、从事商务活动等非公务原因出国的,由本人向户籍所在地的县级以上地方人民政府公安机关出入境管理机构申请普通护照。

第六条 公民申请普通护照,应当提交本人的居民身份证、户口簿、近期免冠照片以及申请事由的相关材料。国家工作人员因本法第五条规定的原因出境申请普通护照的,还应当按照国家有关规定提交相关证明文件。

… …

Passport Law of the People’s Republic of China

The Passport Law of the People’s Republic of China, adopted at the 21st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People’s Congress of the People’s Republic of China on April 29, 2006, is hereby promulgated and shall go into effect as of January 1, 2007.

Article 1 This Law is enacted with a view to regulating the application, issuance and administration of the passports of the People’s Republic of China, to safeguarding the rights and interests of citizens of the People’s Republic of China with respect to their exit from and entry into the territory of the People's Republic of China, and to promoting exchange with other countries.

Article 2 The passport of the People’s Republic of China is a document certifying the nationality and identity of a citizen of the People's Republic of China when he leaves and enters the territory of the People's Republic of China or when he is abroad.

No organization or individual may forge, tamper with, transfer, intentionally damage or destroy or illegally seize a passport.

Article 3 The passports include ordinary passports, diplomatic passports and service passports.

Passports are intended for foreign governments through diplomatic channels by the Ministry of Foreign Affairs.

Article 4 Ordinary passports shall be issued by the entry-exit control department of the Ministry of Public Security or by the entry-exit control departments of the public security organs under the people’s governments at or above the county level authorized by the Ministry of Public Security, or the embassies or consulates of the People’s Republic of China, or other missions overseas authorized by the Ministry of Foreign Affairs.

Diplomatic passports shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs.

Service passports shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs, or the embassies or consulates of the People’s Republic of China, or other missions overseas authorized by the Ministry of Foreign Affairs, or the departments for foreign affairs under the people’s governments of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities divided into districts authorized by the Ministry of Foreign Affairs.

Article 5 A citizen who intends to go abroad for non-official purposes, such as residing, visiting relatives, studying, working, travelling or engaging in business activities, shall apply in person for an ordinary passport to the entry-exit control department of the public security organ under the people’s government at or above the county level where his residence is registered.

Article 6 A citizen is who applies for an ordinary passport shall present his resident identity card, resident household registration book, recent bareheaded photos and the materials related to his reasons for application. Where a State functionary applies for an ordinary passport for any of the reasons as specified in Article 5 of this Law, he shall present the relevant certification documents according to relevant State regulations.

……

[Print]  [Close]  
在线解答