雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 新闻中心 >> 翻译资料库 >> 告别乱译:国家发布公共服务领域...
告别乱译:国家发布公共服务领域英文译写规范
2017-12-26 14:40:50  

2017121日,我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准《公共服务领域英文译写规范》正式实施。

《标准》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,提供了常用的数千条规范译文。其中男士止步、散打、动车组、高速列车、农家乐、麻辣烫在公共场所的英文翻译都有标准答案了,由此可以翻译不求人,告别了乱译。

 

[Print]  [Close]  
在线解答