雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 新闻中心 >> 雅健传真 >> 一带一路观察/马克龙访华:法国与...
一带一路观察/马克龙访华:法国与中国如何共建一带一路?【雅健翻译】
[雅健翻译观察]  2018-01-11 17:28:06  
         法国总统马克龙是2018年开年首访中国的外国元首。马克龙此行安排首站先访西安,且参观了法国前数位总统包括密特朗、希拉克和萨科齐来华到访西安时皆未参观过的大雁塔。据法国爱丽舍宫透露,马克龙总统参观大雁塔是在访华前夕会见了法国的汉学家后作出的安排。大雁塔建于唐代唐永徽三年(652年),大唐盛世是中华文明的黄金时代,而西安,唐时称长安,不仅是世界最为繁盛和文明的大都市,更是古代丝绸之路的起点。

雅健注意并观察到,马总统选择大雁塔作为主要参观和首次出现在媒体前的地点,不但表明他对中国古代文明的赞赏,也体现了他对一带一路认同和支持的立场。正如在接受媒体采访时,马克龙总统表示,他坚信一带一路“能够对建设欧亚地区发挥重要作用,并将通过交流搭建起不同国家和不同文明的桥梁,呈现实实在在的机会,一如古代丝绸之路所成就的那样。”

“我认为中国和欧洲在一带一路项目上加强合作非常重要。法国将发挥引领作用。我们必须确定具体的项目,共同在欧洲、亚洲和其他国家携手实施。”马克龙总统补充说。

雅健观察到,英国首相特雷莎·梅也将于1月底访华,将商讨英国在脱欧之后,如何能顺利及时地与中国签订自贸协议,届时,一带一路合作也将是不可缺少的项目。因此,顺一带一路,走出去,走向欧洲,成为中国企业筹谋划策要抓的大事。

雅健不仅是翻译,Going global, Thinking local, 解码一带一路,我们为企业走出去提供全方位的解决方案,不仅为全球企业进入中国,更为中国广大企业走向世界提供法律、投资、金融、进出口贸易、并购、推介上市、财会、展示展销等方面的翻译和咨询一站式服务。

下面是雅健观察编辑整理的有关一带一路的英文资讯,供参阅。

一带一路英文阅读:

French President Emmanuel Macron is currently in China for a state visit. It is also his first visit to China since he took office.

Interestingly, rather than Beijing, he chose Xi’an — the capital city of Shaanxi Province in central China — as his first destination.

Obviously, Macron has done his research. As Macron noted, Xi’an, marking the ancient Silk Road’s eastern end, was the capital of multiple dynasties — including the Zhou, Qin, Han, and Tang — in ancient China’s history. The Tang dynasty (618–907) , in particular, has been widely regarded by most Chinese people as the golden age for Chinese civilization, when Xi’an (then called Chang’an) was the most populous and prosperous city in the world. Now China’s leaders have been repeatedly calling for China’s rejuvenation. To some degree, a modern-day “grand Tang prosperity”  is what those leaders aim to achieve, and it’s also why Chinese President Xi Jinping has been actively pushing forward his signature policy — the Belt and Road Initiative (BRI),  a modern-day Silk Road project.

Thus, Macron’s decision to start his trip in China from Xi’an is actually a very smart move. It both demonstrated his appreciation for Chinese culture and sent a message to Xi that France is ready to fully embrace the BRI.

Macron also made his stance about the BRI clear during his interview with Chinese media. He said that he is convinced that the BRI can “play a major role in structuring the Eurasian region and that it represents a real opportunity to create bridges, through exchange, between countries and civilizations, just as the ancient silk routes once did.”

“I think it’s very important that Europe and China strengthen their collaboration on the initiative. France is ready to play a leading role in this. We must identify concrete projects to implement together in Europe, in Asia and in third countries,” he added.

It’s also worth noting that during his stay in Xi’an, Macron visited the Wild Goose Pagoda, a Buddhist pagoda built in 652 during the Tang dynasty. Although the site is well-known in ChinaReuters noted that it’s “a virtually unknown landmark in the West.”

According to the Elysee Palace, Macron decided to visit the site after discussion with China specialists and considered this location to be particularly special when compared to the Terracotta Army, also located in Xi’an.

Given the fact that three French ex-presidents — Francois Mitterrand, Jacques Chirac, and Nicolas Sarkozy — had all visited the Terracotta Army during their trips to China, it seems that Macron wanted to display his special knowledge about Chinese history. Reuters commented that “France’s youngest leader since Napoleon has shown his willingness to use symbols and history to win over his global counterparts.”

更多信息请访问:www.smartransn.com

关键词:一带一路 法国  马克龙  境外投资  英文翻译

Key words: Belt and Initiative (BRI)  France  Macron  Outbound Investment 

[Print]  [Close]  
在线解答