雅健--最专业、最权威的翻译机构
本地化服务
本地化是为解决网站、软件向其它国家推广时遇到的语言障碍问题它国家推广时遇到的语言障...
在将软件产品打入目标市场之前,需要在当地的技术和语言专家团队的协助下将产品全面本...
影音翻译包括各种影视片字幕的翻译及配音的翻译、CD/VCD/DVD/录像带及多媒体视频/音频...
当前位置 :  首  页 >> 雅译健言 >> 译界观点 >> 翻译服务产业助推我国文化走出去
翻译服务产业助推我国文化走出去
[中译协]  2011-01-19 11:01:21  

       文化走出去是我国软实力建设的重要组成部分,也是中国作为一个文明大国对新世纪世界文化格局的形成和发展应该做出的贡献,而中国文化要成功地走出去,就离不开翻译这座沟通交流的桥梁。文化部部长蔡武曾指出:翻译工作是决定对外传播效果的最直接因素和最基础条件,从某种角度讲,也是一个国家对外交流水平和人文环境建设的具体体现。国务院新闻办公室主任王晨也指出:不论是对于中国尊重文明多样性、吸收世界各国文明成果来说,还是对于介绍中国发展、中国模式,增强中华文化国际影响力而言,翻译都发挥着不可或缺的重要作用。这些观点都是对翻译工作服务于改革开放大局重要性的充分肯定。
  在过去相当长的时间里,当我们谈到中译外,谈到对外传播翻译时,往往提及中央编译局、中国外文局、新华社、国际广播电台等国家专设的翻译和新闻出版机构,这些机构曾承担过国家主要的对外翻译任务。但随着全球化进程的加快和我国国际地位的提升,我国政治、经济、文化、科技等各领域的对外交流空前扩大,原来的格局已经远远不能适应新形势的需要。因此,从上个世纪80年代末开始,以市场为导向的翻译服务企业开始萌芽并快速发展起来,越来越多地承担起对外翻译和传播中国文化的任务。
  为了加强自律、共同发展,十年前,部分国内翻译企业自发成立了全国翻译企业协作网,并于2003年在此基础上成立了中国译协翻译服务委员会。这些年来,在中国译协的领导下,翻译服务委员会组织译协会员企业在国家重大外事活动、对外图书出版、对外文化交流等方面做了许多卓有成效的工作,并积极组织制定相关标准,规范市场行为,提升服务质量,为中国翻译服务行业的发展做出了重要贡献。
  经过十几年的发展,中国翻译行业现在进入了快速成长期,正在成为发展前景良好的新兴产业。国家有关部门提供的数据显示,截至2009年底,全国在营翻译企业为15039家,其承担的语言服务业务的产值保守估计在120亿元以上;高校纷纷开设翻译本科和硕士专业学位,培养高素质、专业化的职业翻译人才;全国翻译资格考试也已经吸引了13万人次报考。翻译行业面临着前所未有的机遇。但我们也清醒地认识到,挑战和机遇同在。翻译服务市场还不够规范,翻译质量参差不齐,高素质翻译人才缺口巨大,行业发展不平衡,整体竞争力还比较弱。
  要解决这些问题,单靠一个企业,一个机构的力量是非常有限的,我们必须团结协作,共谋发展。中国翻译协会作为中国翻译界唯一的全国性行业组织,有义务为行业的发展尽心尽力,而翻译服务委员会作为协会的分支机构更是责无旁贷。我们愿意继续与相关单位合作,共同探讨如何提升和加强中国翻译服务产业的整体实力和服务水平,为中国改革开放事业,为中国思想文化走出去做出更大的贡献!

[Print]  [Close]  

Copyright © 2010 深圳雅健翻译有限公司  
E-mail: smartransn@126.com     QQ:963242732     雅健热线:0755-29344461
网站备案:粤ICP备1106708号     深圳英语翻译  深圳翻译公司

在线解答